Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Стих из недельного раздела Торы    Шлах (Числ. 13, 1 – 15, 41 [13, 2 – 15, 41])

К разделу «Шлах»

См. также во «Введении в Ветхий Завет...»

 

…Ибо Ты Всевышний, посреди народа сего,— Кто с глазу на глаз является [им]… (Бемидбар 14, 14)

Выражение עין בעין  ‹а́йин бэ-а́йин› — «с глазу на глаз» — адекватно русскому «лицом к лицу», но — с оттенком особой интимности, доверенности… Так Всевышний открывается Своему народу, так общается с ним.

Однако буквальный перевод — «глаз в глазу», «око в оке». Народ Господень понимает, что само «зрение» (не только физическое, но восприятие вообще, в том числе — умозрение) возможно только потому, что сила Божия (как бы Сам Бог) присутствует в «оке» человеческом. Признак истинной веры, доверия к Создателю — это осознание Его присутствия в нашем восприятии, нашей мысли и нашем чувстве. Только благодаря этому «Оку (Божьему) в оке (нашем)» мы способны думать и переживать…

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |