Творчество Дмитрия Щедровицкого

Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
 
Яндекс.Метрика

Стихи 2011 года

 

***

Вдруг приоткроется, совсем чуть-чуть,

В Невидимое — мысли створка.

Иль вещества чуть отслоится корка.

И вот я к духам — в древний Дом — лечу.

А где она — та створка, та расщелина,

Та прорезь в плотном Бытии?

Но это разглашать не велено,

И если разыскал — таи.

Она бывает в чувстве. Иль мгновении.

В знакомом сне. Мелодии. Строфе.

А предосенних флоксов дуновение

Да слёзы — мой единственный трофей.

 

2011

 

***

Великое Сейчас

Нечасто досягаемо,

Оно живёт, лучась,

И целый свет слуга ему.

Но среди хрупких тел,

Ломимых, как опресноки,

«Сначала» и «затем» —

Ночного часа вестники.

 

2011

 

***

Порой — действительно из перегноя

Восходит стебель дивного струной.

И всё же у него родство иное:

Был Солнца луч уловлен в перегной.

И даже в тёмном замысле и слове

Таится, мраком завлечённый в сеть,

Луч Первого Творенья — наготове

Порвать все путы и опять запеть!

 

2011

 

***

Слова собираются — грянет гроза,

Сгущаются мысли и слоги

В лиловые, гневные — не предсказать —

Подвижные накипи рока.

Ударит ли громом, собьёт ли он с ног,

Иль дёрн оживит залежалый?

Пророчества — ложны. На то он и рок —

Властитель словесной державы.

 

2011

 

***

Иль говорить об этом зарекусь,

Иль укажу невнятно и намёком:

Взгляни, как сквозь лесной малинный куст

Взирает небо малым синим оком!

Вид на ручей и на тропинку вид

Открыт его взыскующему глазу,

Оно и листья изнутри живит,

Да и тебя, смотрящего, — всех сразу!

Оно лучом глядит сквозь летний куст,

Оно бежит по лиственным распутьям,

И — неба часть — твой взор иссиня-густ,

Хоть полон мельтешеньем лилипутьим…

Я смысл единый — на́трое слою:

Листву и душу небо излучает,

И суть необозримую свою

Твоим пытливым взором изучает.

 

2011

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |