Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Вопросы автору    Ответы на вопросы, заданные на сайте

Вопросы автору

Приношу сердечную благодарность всем, кто посетил сайт и высказал добрые пожелания! Желаю каждому обильных благословений на путях познания истины!

  Д. Щедровицкий

Вопросы по Посланию к Евреям 27.12.2016 Кудряшов Анатолий Игоревич
 Уважаемый Дмитрий Владимирович! У меня возникло несколько вопросов по Посланию к Евреям. Вопрос 1: глава 2, стих 6- Почему апостол употребляет здесь такой странный оборот речи, говоря ,,некто негде засвидетельствовал"? Неужели апостол не знал, кто и где это засвидетельствовал? Вопрос 2: глава 6, стих 18- там говорится о двух непреложных вещах, в которых Богу невозможно солгать? Что это за две вещи? Одна, как мне думается это клятва, а вот вторая? Вопрос 3: Апостол объясняет, что в этих двух непреложных вещах Богу невозможно солгать. А разве без этих вещей Бог мог бы солгать? Вопрос 4:глава 7, стих 21 и стих 23. В синодальном переводе там сказано ,,ибо те БЫЛИ священниками без клятвы" и ,,притом тех священников БЫЛО много". Я посмотрел подстрочный перевод и там сказано это не в прошедшем времени, а в настоящем. Правильно ли я понял? Точен ли в данном случае синодальный перевод? Вопрос 5- глава 11, стих 22. Почему Иосиф так заботился о том, чтобы его кости были вынесены из Египта? Ведь плоть и кровь Царствия Божия не наследуют? Вопрос 6: глава 11, стих 39-40. В этой главе говорится о вере величайших праведников, что же из обещанного они не получили? Ведь они духи достигшие совершенства? А тут говорится, что они без нас как бы и совершенства не достигли? Как это понять? Вопрос 7- глава 12, стих 17- здесь сказано об Исаве, который просил отца , чтобы тот благословил его. И вот тут слово ,,отца" набрано курсивом. А можно ли понять этот стих таким образом, что Исав был отвержен потому что не мог переменить своих собственных мыслей, то есть что он не раскаялся по настоящему в том, что продал свое первородство? С уважением Анатолий.

. . :
Уважаемый Анатолий Игоревич!

1. Евр. 2, 6: «Некто негде засвидетельствовал» — оборот, указывающий, напротив, на общеизвестность автора: все ведь знали, что автор Псалмов — царь Давид.

2. 6, 18: см. ст. 14 — «благословлю и размножу» — два обетования.

3. «Солгать»: в том-то и дело, что это — невозможно по сути, и, следовательно, обетования — абсолютная правда.

4. 7, 21 и 23: священники-аарониды существовали и во дни ап. Павла, поэтому — настоящее время.

5. 11, 22: Иосиф желал, чтобы все Патриархи, включая и его самого, покоились в Святой земле, и чтобы только она, а не Египет, считалась Отечеством для евреев. Поэтому значимые для всего народа гробницы должны были находиться только в ней.

6. 11, 39–40. «Обещанное» — см. здесь же ст. 10, 13–16. «Город», «Отечество», «Он приготовил им город» — сходящий в конце времён с неба Иерусалим (Откр. 21, 2–27 и 22-я гл.), преображение Земли по образу Неба.

7. 12, 17 — нигде не сказано, что Исав хотел «переменить свои мысли». Он, во всём Писании, ни разу не взывает к Богу!..


[ ]

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |