Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Поэтические переводы    Из поэзии Востока и Запада    Библейская поэзия

Поэтические переводы

Из поэзии Востока и Запада

Библейская поэзия

В конце 1980-х гг. издательство «Московский рабочий» предложило Д. В. Щедровицкому выступить в роли составителя книги, включающей поэтические переводы библейских текстов. Такая книга была подготовлена — в нее вошли переводы известных отечественных специалистов: С. С. Аверинцева, С. К. Апта, И. М. Дьяконова, В. А. Левинсона и др., а также самого Д. В. Щедровицкого. К сожалению, в то время книга так и не смогла увидеть свет... В настоящей подборке приведены переводы, выполненные для предполагавшегося издания Д. В. Щедровицким: из Пятикнижия Моисеева, Книги Судей, I и II Книг Царств, II Книги Паралипоменон, Книги пророка Исаии и Книги Притчей Соломоновых.

Читать
 

 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |