|
В конце 1980-х гг. издательство «Московский рабочий» предложило Д. В. Щедровицкому выступить в роли составителя книги, включающей поэтические переводы библейских текстов. Такая книга была подготовлена — в нее вошли переводы известных отечественных специалистов: С. С. Аверинцева, С. К. Апта, И. М. Дьяконова, В. А. Левинсона и др., а также самого Д. В. Щедровицкого. К сожалению, в то время книга так и не смогла увидеть свет... В настоящей подборке приведены переводы, выполненные для предполагавшегося издания Д. В. Щедровицким: из Пятикнижия Моисеева, Книги Судей, I и II Книг Царств, II Книги Паралипоменон, Книги пророка Исаии и Книги Притчей Соломоновых.
|