|
Джон Донн и религиозная поэзия Англии XVII века. Часть 1
В связи с великими религиозными событиями на Западе – Реформацией и Контрреформацией – христианская тематика вновь стала ведущей в европейской литературе XVI – XVII вв. Всемирно известный английский поэт Джон Донн посвятил проблемам христианского учения и психологическим драмам духовной жизни свои лучшие стихи и поэмы. То же относится к его современникам – Герберту, Крэшо и др.
В беседе звучат их стихи и поэмы на русском языке в переводах Дмитрия Щедровицкого; обсуждаются важнейшие духовные темы, поднятые этой поэзией.
|
|
Джон Донн и религиозная поэзия Англии XVII века. Часть 2
В беседе развивается тема христианской поэзии XVI–XVII вв. (Джон Донн и его современники), поднятая на встрече со слушателями 7 июля 2023 г. Стихи всемирно известных христианских поэтов звучат на русском языке в переводах Дмитрия Щедровицкого. Продолжается обсуждение важнейших духовных тем, отражающих великие религиозные события на Западе – Реформацию и Контрреформацию – и вдохновивших поэтов-современников.
|
|
Вершина Суфизма. Творчество Руми
Поэзия Руми в переводе на русский Дмитрия Щедровицкого. Читает автор.
|
|
В социальной сети звучит замечательная песня на стихи литовского поэта Сигитаса Гяды «Тоска по Господней розе» в переводе на русский Дмитрия Щедровицкого.
|
|
Песню на стихи немецкой поэтессы Эльзы Ласкер-Шюлер «Мой голубой рояль» в переводе на русский Дмитрия Щедровицкого исполняет Галина Вайханская. Музыка Юрия Вайханского.
|