Об авторе Дмитрий Владимирович Щедровицкий — известный теолог, поэт и переводчик, автор культурологических исследований, статей по библейской тематике в ряде энциклопедий и словарей, составитель и комментатор учебных изданий по истории монотеистических религий. Как поэт Д. В. Щедровицкий является продолжателем классического направления в русской литературе. Подборки его стихотворений не раз публиковались в периодической печати (журнал «Новый мир», «Литературная газета» и др.), включались в антологии лучших произведений отечественной поэзии; к некоторым его стихам композиторами написана музыка. Вышли в свет поэтические сборники: «Из восьми книг» и «Мой дом — Бесконечность». Широко известен Д. В. Щедровицкий и в качестве переводчика — прежде всего поэзии духовного содержания. Ему принадлежат многочисленные переводы произведений, возникших в разные эпохи и разных странах: кумранских гимнов, древних иудейских молитв, суфийской поэзии (так, им переведены и откомментированы все притчи Руми — сборник «Дорога превращений: суфийские притчи»), английской и немецкой классической поэзии, стихов современных зарубежных поэтов. Многие его переводы можно найти в сборниках «Поэзия Европы», «Колесо Фортуны. Из европейской поэзии XVII века», «Английский сонет XVI–XIX веков» и др. Как теолога Д. В. Щедровицкого в наибольшей степени интересуют истоки монотеистических религий — иудаизма, христианства и ислама. Отсюда его внимание к священным писаниям этих трех религий — их исследованию посвящены наиболее крупные его труды: «Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево», «Пророчества Книги Даниила. 597 год до н. э. — 2240 год н. э.», «Беседы о Книге Иова», «Сияющий Коран. Взгляд библеиста». С начала 1990-х годов Д. В. Щедровицкий приглашается к чтению курсов по библеистике в крупнейших светских и духовных учебных заведениях Москвы. Такие курсы были им прочитаны в МГУ (на филологическом факультете в рамках Университета истории культур), в Московской пресвитерианской духовной академии, в СвятоФиларетовском институте и в Российском Православном университете св. ап. Иоанна Богослова, где он заведовал кафедрой библеистики. Опора прежде всего на текст самого Священного Писания, живость и доступность изложения, научная эрудиция, уважение к различным религиозным направлениям — все это в совокупности привлекло широкое общественное внимание к лекциям автора, вывело их за пределы вузовских аудиторий и способствовало постепенному превращению в письменный текст. Так появилось «Введение в Ветхий Завет» — многотомное издание, не имеющее аналогов в отечественной религиозно-культурной традиции. В своем отзыве на первые тома «Введения в Ветхий Завет» академик В. Н. Топоров написал: «…появление у нас такого искушенного библеиста, ученого и богослова, как Д. В. Щедровицкий,— редкая и отчасти неожиданная удача… Хочется выразить надежду на то, что автор получит возможность довести свой труд до конца. Если это произойдет, то можно будет с полным основанием говорить о возобновлении библеистики в России». Помимо письменных текстов, слово Д. В. Щедровицкого-теолога все чаще доносится по радио и через телевещание: интервью с ним передавали станции «Радио России» и «Эхо Москвы»; многим слушателям знакомы его выступления на радио «Теос»; цикл передач с его участием прошел на федеральном телеканале «Культура». Важным событием стало появление в сети Интернет сайта, посвященного творчеству Д. В. Щедровицкого — Shchedrovitskiy.ru (доступен также по адресу d35.ru). На этом сайте можно найти материалы, дополняющие содержание настоящей книги.
– 5 –
|