Книги
 
Переводы на другие языки
Cтихи и поэмы
 
Публикации
Из поэтических тетрадей
Аудио и видео
Поэтические переводы
 
Публикации
Из поэзии
Востока и Запада
 
Библейская поэзия
Древняя
и средневековая иудейская поэзия
Арабская мистическая поэзия
Караимская литургическая поэзия
Английская поэзия
Немецкая поэзия
Литовская поэзия
Аудио и видео
Теология и религиоведение
 
Книги
Статьи, выступления, комментарии
Переводы
Аудио и видео
Культурология и литературоведение
 
Статьи, исследования, комментарии
Звукозаписи
Аудио и видео
 
Теология и религиоведение
Стихи и поэмы
Культурология и литературоведение
Встречи со слушателями
Интервью
Поэтические переводы
Тематический указатель
Вопросы автору
 
Ответы на вопросы,
заданные на сайте
Ответы на вопросы,
заданные на встречах
со слушателями
Стих из недельного
раздела Торы
Об авторе
 
Творческая биография
Статья в энциклопедии «Религия»
Отклики и рецензии
Интервью
с Д. В. Щедровицким
English
Карта сайта
 
 Cтихи и поэмы    Из поэтических тетрадей

Из книги «Школа Беглого Чтенья» (1989–1990)


Ливень
Единство
Экстаз
«…Спускались овцы Каббалы…»
«Древний мрак, калиток скрипы…»
«Сгорели корабли. На берегу останусь…»
«…Лицо темно — и отвернулось…»
Опознанный
«Не поймешь до конца…»
«Детства склон. Солнцепоклонники…»
Грому
«Есть неизбежность принятья…»
Предок
Огонь. ‹Из цикла›
‹1› «Священная печь. Поклоненье огню…»
‹2› «Зажегший свечу понимает…»
«Опять весна беснуется…»
«Вижу давно и знаю…»
Сон
«Там копья взъяренные — травы…»
««Последний же Адам — есть Дух Животворящий…»
«Упало яблоко, и покачнулась чаша…»
«…И все ощутимей Оно — непостижное…»
«Провиденья тропа — от детских игр…»
Инка
«Подъезды снежные! О дух великолепья…»
Надгробье
«— Господин Световидец…»
«Средь зимней ночи в облаках…»
Цирк
Египтянин
«Пахнет жизни новизной…»
«Недописанная строка…»
Реанимация
Кельты
«Вы верите стихам? Я тоже верил им…»
Младенчество
«Напева умиленный, легкий слог…»
«Да, мы гибнем, мы все погибаем…»
«…Я поэтому люблю их …»
«Набежала ночь, и круг замкнулся …»
«Нас конь бесшумный мчит…»
«Октябрьский парк Святых Даров…»
«…История паслась невдалеке…»
«Лестной весны золотые замашки …»
Нирвана
Двуединство. ‹Из цикла›
‹1› «Так свободно и просто…»
‹2› «Идет, опираясь на посох …»
‹3› «Я видел: вы — бессменно двое …»
‹4› «Кровь, проступающая сквозь лист…»
‹5› Кожаные одежды
‹6› «Громадный Май. И первое купанье…»
‹7› «Они еще вместе, но каждый…»
‹8› «Устремленные в дым и во тьму…»
‹9› «Кто-то ждет тебя: озеро с небом являются фоном…»
«Душа моя, небес невеста…»
«Душа одинока, единственна…»
Поворот
«Всë избы почерневшие…»
«…Тогда казалось, что еще не время…»
«И заговорили немые…»
«Клен запахнул полу тумана: так знобит…»
«Не пришло еще слово…»
«Из трех берез, растущих на опушке…»
«Проходя по зимней деревне…»
«В белый сад облачен…»
Дом
«Истина находится в середине…»
«Где славословия стволы…»
«Стал я мыслить светло и прямо …»
«В дружбе сердечной и близкой…»
«Сеньоры, о, какую кару…»
«Глаз краснеющей ярости, ханский белок…»
«— Ряженые! Ряженые…»
«— Ни вера и ни раса…»
«О возвышенном и вечном…»
«И снова береза судебной зимой…»
«На постели умирающего юноши…»
«Оттого я говорю…»
«Что мне сказать? — Всех человеков рвеньем…»
 
 

Главная страница  |  Новости  |  Гостевая книга  |  Приобретение книг  |  Справочная информация  |