|
|
| | |
Омар ибн аль-Фарид (1181–1236)
Из поэмы «Стезя праведного»
Не без Моей всесильной воли неверный повязал «зуннар» 1 — Но снова снял, не носит боле, с тех пор как истину узнал. И, если образ благостыни в мечетях часто Я являл, То и Евангельской святыни Я никогда не оставлял. Не упразднил Я Книгу Торы, что дал евреям Моисей, — Ту Книгу мудрых, над которой не спят в теченье ночи всей. И, коль язычник перед камнем мольбу сердечную излил, — Не сомневайся в самом главном: что Мною он услышан был… Известно правое Ученье повсюду, веку испокон, Имеет высшее значенье любой обряд, любой закон 2. Нет ни одной на свете веры, что к заблуждению ведет, И в каждой — святости примеры прилежно ищущий найдет. И тот, кто молится светилу, не заблудился до конца: Оно ведь отблеск сохранило сиянья Моего Лица! И гебр, боготворивший пламя, что тысячу горело лет, Благими подтверждал делами, что, сам не зная, чтит Мой свет: Блистанье Истинного Света его душа узреть смогла, Но, теплотой его согрета, его за пламя приняла… Вселенной тайны Мною скрыты, их возвещать Я не хочу, И мира зримого защита — в том, что о тайнах Я молчу. Ведь нет такой на свете твари, что высшей цели лишена, Хотя за жизнь свою едва ли о том помыслит хоть одна!..
|
Из «Касыды о вине»
О влюбленные, пусть ночь темна — нам светло от чистого вина 3, Эта чаша Кравчим луноликим нам поднесена. Мы из века в век опьянены, Ликом Кравчего восхищены, И очей Его сияньем вечным жизнь озарена! Средь светил мерцающих ходя, ясным светом в полночь исходя, Опьяняет звезды эта чаша — полная луна. Этой влагой дух наш опьянен с самых незапамятных времен — Не была еще лоза в ту пору Ноем взращена! 4 Что извне увидеть нам дано? — Как сверкает, пенится вино! Ибо сущность самого экстаза — в нас утаена. Что извне услышать нам дано? — Только Имя Горнее одно! Ибо это Имя — в нашем сердце, Им душа пьяна! Даже те, кто, в немощи души, видят запечатанный кувшин 5, — Даже те провидят эту радость, даже в них она! Если же на спящих мертвым сном брызнешь ты живительным вином, — Шевельнутся мертвые в гробницах, встанут ото сна!..
|
Ибрахим ибн Сахль (1208–1260)
* * *
Неисцелимо небо под вечер — Любовник, лишенный последней встречи! От страсти и боли ослабло светило 6, На ложе голову опустило. Вспышка и дрожь — и умолкнувший страшен: Слез океан — его кровью окрашен! Солнце упало: от плача незрячий, Чашу кипящую выронил кравчий…
|
* * *
Страсть — раскаленная жаровня, И сердце полыхает в ней, Но нет — напрасен жар любовный: Ты с каждым днем все холодней! На Твой вопрос: «Какой ты веры?» — Я замираю от любви, Забыв и притчи, и примеры И спутав доводы свои 7… И, хоть хочу Тебе молиться Молитвой верных мусульман, — Как от огня — зороастрийцы, От света глаз Твоих я пьян!..
|
Шломо ибн Габироль (XI век)
Из поэмы «Царский венец»
…Ты — един, о числа и отсчета основа 8, Ты — надежный фундамент строенья любого. Ты — един, и Тебя мудрецы не постигли — Перед Тайной Единства смутились и стихли. Ты — един, нет в Тебе ни ущерба, ни роста, Ни различий земных между «сложно» и «просто». Ты — един, и названья вещей во вселенной Не касаются сути Твоей неизменной. Ты — един: в эту тайну я тщетно вникаю, И, греха опасаясь, уста замыкаю…
|
* * *
Ты — предвечен. И чувства, взирая на чудо, Отменяют свои — «как», «зачем» и «откуда». Ты — предвечен, и знаешь лишь сам Свою Суть: Разве Вечность вмещает еще кто-нибудь? Ты — предвечен: вне времени Ты обитаешь, Вне пространства в местах непостижных витаешь. Ты — предвечен. Сие недоступно уму: Бездну таинств удастся ль измерить кому?..
|
* * *
Ты — живой. Эта Жизнь не имеет истока И от века не знает начального срока. Ты — живой, но живешь без души и без тела, Сам всемирной душой управляя всецело. Ты — живой, но живешь без томленья и страха, А не так, как живут дети тленья и праха. Ты — живой: кто коснулся Сокрытой Причины И вкусил — тот вовек не увидит кончины!.. 9
|
Иегуда Галеви (1080–1142)
* * *
О взгляни, Возлюбленный, с участьем: Я к Тебе взываю и молю! За грехи наказанный изгнаньем, Я скитаюсь, бедствия терплю 10. За Тобой бегу, Непостижимый, И воскрылья риз Твоих ловлю 11, И твержу Твоё святое Имя, И в разлуке гибельной скорблю. Чем Ты больше мне приносишь боли — Тем сильней, тем пламенней люблю!
|
К своей душе
Принцесса, ты бедствуешь ныне со мной, Как пламя лампады в каморке ночной, Когда ж догорит моей плоти фитиль 12 — Вернёшься на небо, в чертог свой родной. Там вкусишь ты Торы святые плоды, Что медленно зрели в юдоли земной, И добрых деяний процеженный мёд, И дар незаслуженный, тайный, иной… 13 Там, замысел Неба свершив на земле, Не вспомнишь из прежних невзгод ни одной, Там в ангельской арфе, хвалящей Творца, Ты станешь ликующей новой струной!
|
| | | | | |
|
|
|